Logo ngina_sawa

NGINA SAWA Emunè 3 – Journée culturelle et traditionnelle SAWA

Helloooo Peuple du Tchapalo,
Comment allez-vous aujourd’hui ?
Je sais qu’actuellement, c’est la saison pluvieuse au pays. De ce fait, le froid, l’humidité, la boue, la montée des eaux, les inondations, etc. font partie de votre quotidien. Néanmoins, j’espère que vous vous portez bien et que vous gardez tout de même une attitude positive.
Dans mes wakayances, j’ai assisté pour la première fois à un événement culturel en France, Ngina Sawa, Emunè 3.

Avant de poursuivre la lecture l’article, je vous invite à vous poser les questions suivantes

  • Est-ce que vous connaissez votre arbre généalogique ?
  • Vous êtes l’enfant de qui ?
    Qui est/était l’enfant de qui ?
    Qui est son tour est/était l’enfant de ?
  • Quel est votre village ?
  • Quelle est votre identité culturelle ?

Est-ce que vous avez pu répondre à ces questions ?

Si oui, soyez fier, vous connaissez votre histoire, celle de votre communauté, que nul ne vous en détourne. Valorisez-la, chérissez-la et par-dessus tout, transmettez-la à votre descendance.

Si, non, alors nous allons cheminer ensemble pour essayer de comprendre brièvement ce qu’est une identité culturelle et comment elle pourrait se manifester.

Qu’est-ce qu’une identité culturelle ?

Constituée d’un ensemble de valeurs, de croyances, de traditions, de pratiques et de symboles, l’identité culturelle est définie par une variété de facteurs. Nous pouvons citer la langue, la religion, l’ethnie, la nationalité, la classe sociale, le lieu de résidence, etc.

Elle fournit un sentiment d’appartenance, de sécurité et de fierté. C’est une source de motivation et d’inspiration. Elle nous aide à se mobiliser pour défendre nos droits et nos valeurs.

emblèmes

Avec de plus de 200 groupes ethniques, le Cameroun est doté d’une diversité culturelle ancrée.

Ses dialectes, ses coutumes, ses traditions, etc. contribuent à asseoir ce patrimoine magnifié. C’est ainsi que chaque habitant pourra fièrement se définir en fonction de sa culture pour valoriser ensuite ses origines.

Comme vous le savez déjà, Au Mboa, sur le chemin de nos origines, se définit comme une plateforme qui met en lumière le savoir-faire local ainsi que le patrimoine camerounais et Africain. C’est avec cette mission que, je vais à la recherche des personnes qui ont la même vision. Celle de rehausser les richesses de nos contrées, de pérenniser notre histoire.

C’est ainsi que le 30 juillet 2023, je me suis rendue à la 3ᵉ édition de la journée culturelle du peuple SAWA organisé par l’association NGINA SAWA. Mais qui est-elle ?

NGINA SAWA, Emunè 3, qu’est-ce que c’est ?

DIKOUME ELANGUE_Ngina-Sawa

Fondée en 2020 par Monsieur DIKOUME ELANGUE Bruno, c’est une association loi 1901 qui rassemble les fils et les filles du peuple SAWA. De Campo à Mamfe, elle invite tous les ressortissants de ces localités à prendre conscience de l’enjeu de leur culture.

Ses missions sont les suivantes :

  • Mener des actions de bienfaisance et de charité,
  • Valoriser et divulguer les traditions,
  • Organiser des événements à caractère culturels et sociaux,
  • Promouvoir la solidarité et l’entraide entre les membres appartenant à l’association,
  • Créer une maison de la culture et un pôle multimédia dans les années à venir.

En dehors des différentes actions qu’elle mène quotidiennement auprès des chefs traditionnels, des autorités camerounaises, cet événement organisé chaque année est l’occasion de rassembler les descendants du peuple SAWA faisant partie de la diaspora.

Envers la jeune génération

Mains unies entrelacées

C’est une opportunité d’inspirée la jeunesse camerounaise sur l’importance de la sauvegarde et de la transmission de son patrimoine. L’appeler à réfléchir sur la continuité de cette dernière.

Cela passe par l’apprentissage ou le renfoncement de la langue Duala-SAWA, l’initiation et la compréhension des rites traditionnels, la sauvegarde et la retranscription de notre histoire par écrit.

Rassembler autour d’une vision commune, car, DIA DIWO DISI MAKAKA DIBOMBA littéralement traduit en français, “une seule main ne peut pas attacher un paquet.

Inviter à la prise de conscience parce que, Mõ lā pomanē ndé mwemba lā põto, tout simplement pour dire, “seul, on va plus vite, mais ensemble, on va plus loin.”

« Un peuple, une culture »

Toutefois, j’ai trouvé judicieux de décortiquer et traduire les mots qui constituent le nom de l’association. Cela permettra à ceux qui se poseraient la question sur la signification de ces termes, de comprendre ce que ça veut dire.

  • Ngiña : la force. Dans d’autres contextes, il signifie, la vigueur, l’énergie, la puissance
  • Sawa : ensemble d’ethnies bantou installé sur le littoral camerounais et dans les régions environnantes. Dans d’autres contextes, ajuster, arranger, bien tailler. Nom donné autrefois à des récipients contenant de l’alcool importé.
  • Emunè : vague, les flots.

Ngina sawa, Emunè 3, c’est donc la force des ethnies bantoue, 3ᵉ vague.

À propos de la journée culturelle

Elle a débuté à 11h. Et, pendant 9h, au club athlétique de Vitry-sur-Seine, on a assisté au déploiement des activités autour des coutumes et traditions SAWA.

La période de fin de mois de juillet est choisi dans le but de rassembler le plus de monde possible. Puisque c’est la période des vacances en France, et, plusieurs personnes rentrent de leurs congés tandis que d’autres sont sur le point de s’en aller.

Pour accéder à l’événement, le port du KABA (longue robe traditionnelle) pour les femmes et Sanja pour les hommes (pagne d’homme noué autour de la taille avec une certaine technique) était obligatoire.

Animations pédagogiques

Plusieurs activités étaient au programme, entre autres :

L’exposition

Plusieurs artisans étaient présents pour présenter leurs compositions et réalisations. Entre les sacs, les vêtements, les bijoux artisanaux, l’univers du MBOA était valablement représenté.

Exposition

La gastronomie camerounaise

Qui ne connait pas la diversité culinaire du pays ?

Le ventre de quelqu’un pouvait exploser là-bas. D’autant plus que, chez certains, ce sont les plats qui sont rarement cuisinés à la maison à cause du coût des ingrédients. D’autres attendent carrément leurs voyages au pays pour faire le “rappel”.

Entre le Ndole, le Bongo, l’Ikok, le Kok, le Poisson braisé, le N’domba et j’en passe. On ne savait plus où diriger nos papilles.

Le concours d’élégance

Prix de l'élégance

Si un dress code a été imposé, ce n’était pas pour rien. Puisqu’à la fin de la journée, après observation des vêtements des participants, les membres du jury procédaient au vote et à l’élection de la miss et du master.
3 prix distinctifs :

  • La femme ayant le plus beau Kaba
  • L’homme ayant le plus beau Sanja, cela comprend l’agencement supérieur ainsi que la manière de le nouer
  • L’enfant ayant le plus beau vêtement traditionnel

Les danses et chants traditionnels

Ils étaient accompagnés des instruments coutumiers tels que

Elimbi

Elimbi

Tambour à lèvre ou Tam Tam transmission des messages.

muken-douala

Muken

C’est instrument de musique traditionnel en forme cloche.

En général, ces instruments sont utilisés pour accompagner l’entrée des chefs dans un lieu ainsi que les danses traditionnelles.

La dictée en langue SAWA

Les personnes qui ont participé à cette activité ont ma plus grande admiration. Je ne sais pas ce qu’il en est pour vous, mais, je suis nulle lorsqu’il s’agit de l’écrit. Cette initiative est très intéressante, car, c’est ainsi que commence l’apprentissage. Par l’écrit, la lecture, l’art oratoire de nos dialectes.

Un prix était également décerné au meilleur élève.

La littérature

livres-traditionnels

Je disais tantôt que comprendre nos langues maternelles sous divers angles étaient nécessaires.

L’exposition était également composée d’écrivains et garants de l’histoire à travers les écrits. J’ai d’ailleurs succombé à plusieurs livres qui m’ont inspiré tels que :

Avec ça, j’espère en savoir plus sur mes origines, pouvoir raconter des histoires aux enfants et apprendre à mieux écrire, lire et parler Duala. Sans oublier, comprendre certains de mes amis Bassa.

Plus de 50 chefs traditionnels ont représenté leurs villages. Un hommage a été également rendu à notre feu papa Groove, **Manu Dibango.**

Plusieurs artistes camerounais étaient aussi présents. On a pu apercevoir, Nicole Mara, Douleur, Monny EKA de Petit Pays, Narcize Prize et Charly Nelle qui, en plus d’être un artiste musicien, est un ambassadeur et membre d’honneur de l’association Ngiña Sawa. C’est d’ailleurs lui qui a composé l’hymne de cette dernière.

Souvenir d’un événement similaire ?

Si vous vous êtes dit, “Mais, on dirait le Ngondo !”. Je vous répondrai, oui.
C’est un événement qui a la même vision que le Ngondo à quelques différences près. Il n’y a pas de course des pirogues, un natif ne descend pas dans le Wouri pour recueillir le message des ancêtres. Mais, le principe reste le même, rassembler un peuple autour de sa culture.

Bien que je parle principalement du peuple du Littoral, le récit est aussi valable pour l’ensemble des ethnies du Cameroun. Du nord, au sud, de l’est à l’ouest, il est important de valoriser notre patrimoine local et de le perpétuer.

Nous sommes arrivés à la fin de mon récit. J’espère qu’il vous a inspiré à chercher vos origines, saisir votre histoire.
Sous le pseudo de Matango, voici mon identité. Celle que j’annonce pour me présenter auprès des chefs traditionnels ainsi qu’auprès de mes frères/sœurs SAWA :

ENDENE n’a MPONDO mwa BOUGNA n’ENDENE n’ELAME n’ENDENE n’a GANDO ô Bonejang.

Traduction: Je suis ENDENE, fille de MPONDO, à son tour fils de BOUGNA, qui était aussi le fils d’ENDENE de la famille ELAME, fils de ENDENE du chef GANDO au village de Bonejang.

Vous avez donc là, en une phrase, mon arbre généalogique, qui retrace mon identité, celle de ma famille.

Et vous, quel est votre arbre généalogique ?
Écrivez-le en commentaire, si ça se trouve, on est du même village. Sinon RDV à la prochaine journée culturelle, le 28 juillet 2023.

À bientôt au Tchapalo

Tableau des différents villages des ethnies SAWA

DépartementChef-lieuVillages
MoungoNkongsambaBaneka, Bakaka, Bakem, Bakoko, Balong, Bankon, Bonkeng, Mbo’o, Pongo
WouriDoualaDouala, Bakoko, Malimba, bassa ba Duala.
NkamYabassiYabassi, Bandem, Banen, Banya, Dibom, Bodiman, Ewodi, Mbang, Moya, Dibom
Sanaga-MaritimeEdéaBakoko, Malimba, Ndonga, Pongo-Songo, Longasse
ManyuMamféBanyangi
Koupe-ManengoubaBangemBakole, Ngolo-Batanga, Oroko, Yabassi
FakoLimbéBakossi, Bakweri, Mongo
NdianMundembaBimbian, Oroko
OcéanKribiBakoko, Batanga, Bokwe, Iyassa
MemeKumbaBafaw, Balong, Baromb
Source : Wikipédia

5 réflexions sur “NGINA SAWA Emunè 3 – Journée culturelle et traditionnelle SAWA”

  1. BRAVOOO.. TRÈS BELLE PLUME..
    MUSANGO MU BÈ NA BINYO..
    NYAMBE WEKÈ A SESABÈ..
    ESIMO NA BANA BA KODI
    ESIMO NA BANA BA IWIYÈ, BEBOLO..
    DI SOM..
    DIKUM’ÉLANGUÉ.

  2. Ping : La culture du Cameroun — un patrimoine unique - Au Mboa

  3. Ping : L'héritage ancestral à travers l'artiste camerounais A.N.G - Au Mboa

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

CAPTCHA
captcha
Recharger

Retour en haut